fbpx
Mauvais usages Règle d'orthographe

"Parler pour ne rien dire" mais "causer littérature"

On le sait, en français, tous les verbes ne se conjuguent pas de la même façon… Mais ils ne se construisent pas non plus de la même façon ! Certains appellent une préposition, d’autres non. Et encore faut-il savoir laquelle…

Projet Voltaire - Fiche de français

Évaluer mon niveau

Pour progresser en français, faites le test !

Lancer l’évaluation

On vous explique

À première vue, les verbes « parler » et « causer » sont synonymes ; en réalité, il existe une nuance de sens et de registre.

Les constructions correctes

Voici la définition de « causer » : « s’entretenir familièrement avec quelqu’un sur un sujet quelconque ». Le verbe se construit avec la préposition « avec » et non « à » : on cause avec quelqu’un (de quelque chose).

Exemples : « As-tu causé avec lui de cette affaire ? », « Nous avons causé ensemble de longues minutes ». On pourrait dire aussi « bavarder », « converser », « deviser ».

On emploie donc « causer avec », mais aussi les locutions verbales :

– « causer de » (causer de tout et de rien) ;

– « causer + nom » (causer littérature, causer chiffons).

Les constructions familières

Les autres tournures appartiennent au registre familier. Ainsi, « causer » employé seul est l’équivalent populaire de « parler ». Dans Zazie dans le métro de Raymond Queneau, la jeune Zazie s’exprime en ces termes : « Tu causes, tu causes, c’est tout ce que tu sais faire. » Ici, « causer » est proche de « radoter », en totale opposition avec la réflexion, l’action…

De même, l’expression « causer à » est à proscrire dans le langage courant, qui plus est dans le registre soutenu. On ne dira pas, par exemple, « Je ne lui ai jamais causé » (= causé à lui), mais « Je ne lui ai jamais parlé. »

À lire également sur notre blog : « Pallier » ou « pallier à » ?

Avis de l'expert

Sandrine Campese
Auteure et rédactrice indépendante

Peut-on parler pour ne rien dire ? s’interroge l’humoriste belge Raymond Devos dans l’un de ses meilleurs sketchs. Réponse : Oui ! S’ensuivent deux minutes trente de démonstration savoureuse, à grand renfort de jongleries de mots. Extrait :

« Mesdames et messieurs…, je vous signale tout de suite que je vais parler pour ne rien dire. Oh ! je sais ! Vous pensez « S’il n’a rien a? dire… il ferait mieux de se taire ! » Évidemment ! Mais c’est trop facile !… C’est trop facile ! Vous voudriez que je fasse comme tous ceux qui n’ont rien à dire et qui le gardent pour eux ? Eh bien, non ! »

Voir le sketch sur le site de l’INA

Exercice

  1. Les employés syndiqués assurent qu’ils veulent simplement causer avec la directrice.
  2. Si tu prenais le temps de causer avec le voisin, tu saurais qu’il vend sa maison.
  3. Depuis mon plus jeune âge, j’ai toujours préféré causer football que chiffons.
  4. Mon oncle s’entête à causer politique à tous les repas de famille.
  5. J’ai prévu de causer du budget déficitaire au trésorier de notre association.
  6. Je préfère te prévenir, ma tante est persuadée que son chien lui cause.
  7. Le chef de l’État a-t-il causé au Premier ministre avant la conférence de presse ?
  8. Est-ce trop te demander de lever les yeux de ton écran quand on te cause ?
  9. Le problème des grands mariages, c’est qu’on ne peut pas causer à tout le monde.
  10. Avec ma vieille amie du lycée, nous avons causé de tout et de rien.

  1. Phrase correcte.
  2. Phrase correcte.
  3. Phrase correcte.
  4. Phrase correcte.
  5. Faux. Il faut écrire : J’ai prévu de causer du budget avec le (ou « parler du budget au ») trésorier de notre association.
  6. Faux. Il faut écrire : Je préfère te prévenir, ma tante est persuadée que son chien lui parle.
  7. Faux. Il faut écrire : Le chef de l’État a-t-il causé avec (ou « parlé au ») Premier ministre avant la conférence de presse ?
  8. Faux. Il faut écrire : Est-ce trop te demander de lever les yeux de ton écran quand on te parle ?
  9. Faux. Il faut écrire : Le problème des grands mariages, c’est qu’on ne peut pas causer avec (ou « parler à ») tout le monde.
  10. Phrase correcte.
Auteurs Projet Voltaire
Pour cette règle d’orthographe Projet Voltaire :
Sandrine Campese, autrice et membre du comité d’experts Projet Voltaire.
Aude, relectrice, correctrice d’édition et formatrice.
Vous êtes perdu ?

Découvrez nos fiches de français pour ne plus douter !

Retrouvez le Projet Voltaire dans votre poche !

“Que de performances !

Cette appli est une réelle concentration de pur bonheur. On y apprend le français avec ses règles et quelques exceptions et bien sûr tout ça à son rythme ! C’est vraiment un outil efficace, qu’il soit pour apprendre le français ou bien pour perfectionner son orthographe ! Et croyez-moi tout le monde en a bien besoin :) Que diriez-vous de devenir excellent en orthographe ? Je recommande fortement à tous ceux et celles désireux d’utiliser leur temps intelligemment (dans les transports, avant de se coucher, dans le bus...).”

Hintopale23

12/10/2018

    Mon panier
    Vous n'avez aucun produit dans votre panier